Network Magic - automagically configure your home network

April 11, 2006

If you, like many people with multiple computers, struggle with networking, there might be a solution out there for you. Network Magic is a utility that takes on the job of configuring your home network - everything from local file and printer sharing and wireless configuration to remote file access and security. It can also "monitor and repair" your network. One of the coolest features is the ability of Network Magic to create a network topology map with all network-aware devices that it can detect represented. If there is a problem, for example one of the devices gets disconnected, Network Magic can tell you exactly where the disconnect occurred.

In today's day and age of multi-computer households, intelligent software that can help take on some of the burden of maintaining a home network is like a breath of fresh air. Network Magic has both free and commercial versions available. 

source post [Lifehacker]


無口才銷售力 - 口才不好也能成為銷售高手

April 11, 2006

正因為口才不好,才能成為優秀業務員。

被稱為「Top Sales」的業務員有一個共通點。

也許大家會覺得意外,他們幾乎都不擅言辭。

他們的交涉手腕不見得厲害,卻有很亮眼的銷售成績。
「舌粲蓮花」而辯才無礙的業務員,其實不受客戶歡迎。這種業務員很會說話,所以總是一直說個不停。

這就是問題所在。一直說個不停,以「說服」對方這點來看,反而沒有幫助。

至於原因,就是自顧自的說話,太過自我了。這樣一直說個不停,無法引起對方的興趣。

有些客人會覺得太過自信的業務員,聽起來好像是騙人的。甚至有些客人還會因為對方太會說話,而不想買東西。因為沒有說服力。

跟那種業務員比起來,口才不好的業務反而比較有說服力。

因為不太會講話,對方會比較注意聽。如果外國人努力說著不流利的中文,我們也會注意聽,這跟那個道理一樣。

在業界有個說法──「越想推銷出去的商品,越賣不掉」。

心裡只想著要推銷商品,就會一直講個不停。於是,你的推銷反而會讓人覺得討厭。對方會有「我可不想被強迫推銷」的反感。

在物質充裕、消費低迷的現在,這種狀況更明顯。如同泡沫經濟時,並非能簡單談成一件案子一樣。

所以,重點在於「不要光只想推銷產品,應以『信賴』作為業務的賣點」。

如果能讓客戶產生「這個業務員雖然口才不好,卻是可以信賴,就跟他買吧」的想法,就是「銷售高手」。

客戶常會觀察每個業務員的說話方式。「這個業務員太油腔滑調了,沒什麼誠意,只會耍嘴皮子,好像不太可靠」,若是讓客戶有這種感受,就是不合格的業務員。

推銷商品時,若是業務員心裡想著「只做這次生意」,那這個業務員一定不會成功。

因為他們會認為「關心已經購買過產品的客戶,不能提升業績,不如好好尋找下一個新客戶」。

也就是說,他們吝於對舊客戶做任何售後服務。口才好又精明的業務員,並不在乎舊客戶。

口才不好的業務員,好不容易談成生意,更會珍惜得來不易的客戶,售後服務當然一點也不馬虎。

像這類口才不好的業務員,更會努力與舊客戶建立不可動搖的信賴關係。因為有這樣的信賴關係,舊客戶會不斷幫他介紹新客戶。

所以他的業績總是很好。

無口才銷售力

作者:阿奈靖雄

出版社:高寶

source post [博客來網路書店] 


我是同事眼中的獨行俠,怎麼辦?

April 11, 2006

面對組織快速變遷,不論是崇尚個人主義的one man show;還是「苦往肚裡吞」,總是默默獨自完成任務的人,這兩種極端性格的獨行俠,在職場上越來越難以生存。如何檢視自己是不是職場上的獨行俠?萬一我 真的具有獨行俠性格,該如何改進?打破個人疆界,學習新組織,將是在職場生存越來越重要的能力。有些人在成長過程中,無形中塑造出獨來獨往的性格,一旦進入企業,就必須被迫調整和適應組織文化,否則就會很難生存下去。

大多數的企業都希望員工能認同公司的願景,並且將它作為個人的願景。因此,企業同樣必須提供、塑造出一個環境,藉由內化的力量,讓組織裡的獨行俠願意拋下自己的本位主義,更融入企業文化。

讀書會、小遊戲,活化組織氣氛
透過一些特定的方法,可以巧妙的讓獨行俠無所遁形。譬如企業可以透過讀書會的方式,或是藉由一些專案運作,讓獨行俠融入團體生活中。

在我從前服務的公司,就採用了讀書會的策略,悄悄安排公司內部一些年紀較大的高階主管,以及與組織較疏離的員工參加,每個人輪流在讀書會中擔任小組導讀工作,如此一來,每個讀書會成員都必須引言、帶討論,漸漸的就能讓彼此打開心防,增進組織的團隊力。

記 得當時有一位年紀稍長的「老古板」主管,原本對於閱讀一些兩性成長的書籍十分不以為然,讀書會上還要求大家看愛因斯坦的《相對論》。然而透過其他成員的帶 動,這位老古板先生竟也慢慢敞開心胸,和同事分享他的兩性觀點,或是開始說些「冷笑話」逗大家開心,這些改變都是無形中潛移默化的結果。

甚至是你我在學生時代都玩過的「小天使與小主人」遊戲,帶入職場中往往會產生意想不到的效果。

團隊績效至上
要進一步提醒的是,組織運作未來的趨勢,將越來越「專案導向」,換句話說,個人在職場上的成就,是和整個團隊連結在一起,作為統一衡量的標準。假使只求個人的表現,卻忽略了其他成員的表現,整個團隊的績效也不見得會好。

專案導向的工作型態,每個人都有機會擔任專案負責人,要做好一個專案,就要得到團隊其他成員的協助。這種合作模式可能是短期的,每參與一個不同的專案,參與共事的團隊成員都不盡相同。

獨行俠再也不能像以往靠長時間的磨合,在組織中慢慢找到一個和自己氣味相投的人;或者是一廂情願的認為,組織中只要頂頭上司了解我,知道我有能力就好,其他同事不了解無所謂。

如同台灣優利目前正處於轉型的階段,是否具備跨部門整合能力也是對員工的一大考驗,若只是專注於自己擅長領域的獨行俠,就很容易被時代淘汰。

此外,面對快速變遷的產業,如何調適自己,培養隨時準備迎戰的應變能力,也都是未來職場上核心的工作能力。

隨時拉出天線,適應組織變遷
對現狀滿意,不見得能適應變動。台灣優利的員工平均年資7年多,一些資深員工對於公司既有產品儘管很熟悉,自認可以游刃有餘,一旦面對組織內部的轉型,不論年資多寡,還是得重新調整自己的心態。

尤其是近來內部經過一些組織重整後,原本只要做好自己分內工作的工程師們,也隨時準備把頭上的「天線」拉出來,開始戰戰兢兢的思考要如何迎接新的挑戰。

例如,接到一個案子要怎麼運作,如何做好一個售前服務業務工程師(presales),也就是在案子成交前,面對客戶提供所有專業性顧問服務。許多原本「深居簡出」的工程師,真的派上戰場,才發現自己原來也有能力在客戶面前勇敢秀自己。

別再做個不合時代潮流的獨行俠,不能跟著時代的腳步前進,最終就得面臨被時代淘汰的危機。

source post [Cheers雜誌] 2006.04


甲骨→篆→隸→楷 文化何曾動搖

April 11, 2006

外傳聯合國自二○○八年以後只採用簡體字一事雖是烏龍事件,卻再一次引發了有關簡繁之爭。而見諸台灣報刊的文章則無一例外地顯現出對簡體字的鄙視,對繁體字揮之不去的戀情及對目前形勢的百般無奈。

文字主要功能之一是要準確表達所要表達的涵義。另一功能是要達到一定的美學標準。世人所書之遺墨,無論狂草、行草或行書,均以繁簡相雜為其中美學的結合手法之一。然而從未聽說有人對先賢們的這種做法提出過抗議的。

在現代社會中,文字還要擔負著真實地傳達與日俱增、不斷創新的技術資訊之功能。這些問題無論堅持繁體字或簡體字的人們都會持肯定的態度,但不會指望有太多台灣島上從未使用過簡體字的人們承認「繁體字所能達到的作用,簡體字一樣可以達到」的這一事實。

中國漢字在漫長的演變過程中經過了四次重大的變革,大陸的文字改革不過是漢 字在四次重大改革中的一次,也不過是自唐以降首次以官方的胸懷接納了原本已大量存在的簡體字而已。試問現代有幾人未經專門訓練僅憑繁體字而認識甲骨文、籀 文或小篆體文字的?又有幾人未經訓練而達到運用隸書的?

有人感慨說「如此美麗的中國文化傳承,如今逐漸被簡體字取代,讓中國文字落 入可能失傳甚或滅亡的危機」。在筆者看來,這不過是「天下本無事,杞人憂天傾」的感慨罷了。好像小篆俱有傳承甲骨文、籀文的作用;隸書俱有傳承小篆的作 用;楷書俱有傳承隸書的作用,而獨簡體字不具備傳承繁體字的功能!多麼嚴重的偏見!

目前最富有學術性爭論的也許是簡體字造成了較繁體字更為嚴重的一字多義現 象。然而漢字中的一字多義古已有之,就組合而言更是五花八門了。就「運」字而言,便有「運氣、運動、運籌、運轉」等不同的涵義;又如「風」字便有風氣、風 評、風俗、風向等不同的意義。既然一字多義是漢字的本來特點,如果官方允許,又有誰在乎斗與鬥、云與雲、干、幹與乾、制與製、笵與範、發與髮、后與後、仇 與讎之間的分別呢?如果大考承認這種併字現象,不把這種現象當成錯別字看待,又有誰不樂意將它們併為同一字使用呢?

而且漢字經過了幾次的文字改革到唐朝的楷書以降,又有幾人在書寫日、月、星辰、山川、河流、小溪等字時還在思考它們的象形體是什麼?

筆者以為,簡體字是繁體字的直接傳承者。它摒棄了一些不必要的字,合併使用了相當數量的字,簡化了邊旁部首,但保留並發展了原本就存在的組合能力,是漢字使用上的一種合理的變革及發展,是漢字走向世界文字大家族的必要條件,是讓本民族以外的人們學習漢字的一條便捷途徑。

兩岸的文化工作者應該致力於對同一事物用同一字詞或語彙表示或描述的文字工 作,避免出現目前文字使用上的某些亂象,如「轎車」成了「自小客車」,「導彈」成了「飛彈」,「航天飛機」成了「太空梭」。如果真誠地愛護我們的下一代, 報刊、電視中的文字盡量少用諧音字,不要再出現「大開眼界」成了「大開眼戒」,「東山再起」成了「東山在此」等。目前許多本土派作家自創文字之風也不要給 予太多的鼓勵,否則,將會對下一代有真正的傷害。

當然,如果有人堅持以不變應萬變,自身成了食古不化的文字奴,卻也是自由社會的一種特徵。

中貞/中山大學助理教授 (高雄)

十日「救正體字,台灣知識分子太沈默」一文提到,孔子若復活,看到簡體字版的「論語」,也會長嘆三聲。其實,孔子若看到正體字版的「論語」也會長嘆三聲的。

因為孔子生於春秋時代,所以「論語」成書之年代,當時通行的文字是大篆,因 此最早的版本係用大篆寫成,當無疑問。而且最初流傳的「論語」有魯國人傳的「魯論」、齊國人傳的「齊論」及孔壁發現用古文寫的「古論」三種版本。「齊論」 和「古論」已亡失,今天的楷書版「論語」是「魯論」版;是不是孔子的原意,和最早的大篆本是不是一致,完全無法確定。如果孔子復生,定會長嘆,因為他看不 懂楷書。

文字的演變軌跡,一般朝簡單化和音符化前進。中文裏的形聲、轉注和假借,就 是音符化;而且中文字泰半是這種音符化的字。真正純象形字不多。甲骨→大篆→小篆→隸書→楷書,走的是簡單化。中共改用簡化字,和李斯當年用政治力量推行 小篆,作法一樣,走的也是簡單化這條路。如果中共也強力推行,約定俗成,未始不能成功。因為它符合語言的演變規律。

很多人反對簡化字,是基於文化傳承上的考慮。由甲骨到楷書,經過四種書寫方法的變化,文化傳統也沒動搖過啊!何必害怕呢?大陸官方推行簡化字,民間學正體字的還是很多。有些店招,及商人印的名片用的都是正體字。台灣不也如此,官方維護正體字,民間用簡化字的就從來沒斷過。

中國書法可用以修心養性,可當藝術品觀賞。只要學寫書法,一定從正體字入手。大陸很多父母從小就逼子女學書法,很多大學設有書法研究所(反觀台灣一所都沒有)。這樣看來,何必害怕正體字會消失,會邊緣化呢?只要書法不死,正體字還是有它的市場。鍾隆榮/教師(台北市)

source post [聯合報] 2006.04.11